13 내 백성아 내 말을 들으라 이스라엘아 내 도를 따르라
14 그리하면 내가 속히 그들의 원수를 누르고 내 손을 돌려 그들의 대적들을 치리니
15 여호와를 미워하는 자는 그에게 복종하는 체할지라도 그들의 시대는 영원히 계속되리라
16 또 내가 기름진 밀을 그들에게 먹이며 반석에서 나오는 꿀로 너를 만족하게 하리라 하셨도다
---------------------------
앞뒤 구절을 다 문맥적으로 해석해보면
81편은 이스라엘 백성들에게 하나님을 따르면 14절에서는 그들의 원수 (= 이방족속들)을 누르고 여호와의 손으로 이스라엘의 대적을 친다고 합니다.
그런데 15절에서 나타나는 '그'는 여호와를 의미하는 것 같은데, '그들의 시대'에서의 그들은
14절의 '그들'과 다른건가요?
14절의 그들은 이스라엘 백성인데
15절의 그들은 이방민족이라면 15절을 풀어서 다시 쓰면
'여호와를 미워하는 자는 '여호와'에게 복종하는 체 할지라도 '이방민족의 시대'는 영원하리라
이렇게 푸는 건가요? 여호와께 복종하는 체 한다는 '그'와 뒤의 '그들'이 같다면 해석이 이상합니다.